wenn man ein normales Gespräch führt, ohne Fachwörter, sind diese Übersetzer brauchbar. Ich habe mir den Google-Übersetzer in deutsch, englisch, französisch und italienisch runtergeladen. Man muss langsam und deutlich sprechen, was natürlich für beide gilt und man darf auch keine Wunderdinge erwarten. Meine Erfahrung ist, dass es meistens am Gesprächspartner liegt, dem die Erfahrung mit solch einem Übersetzer fehlt. Auch solten die Sätze kurz und bündig sein.